India’s government is making efforts to spread awareness of sign language and the many people who use it. They are hard at work creating a dictionary for both Hindi and English sign language, as well as generally working towards improving resources and educational opportunities for more people to know sign language. This article notes the burden which is often placed on those who communicate through sign language, forcing them to learn other languages or use other platforms for communication, while not nearly enough of an effort is made to communicate with them in the way that is comfortable for them. The unique grammatical characteristics of sign language are one aspect which makes an official dictionary incredibly necessary, in addition to the cultural variances which arise across the world’s many regions. This Hindi/English sign language dictionary is a huge step in bridging several gaps, both within individual areas as well as across multiple linguistic regions.
Original article: http://www.bbc.com/news/world-asia-india-39101899