Mi Proyecto

Hay dos puntos de mi proyecto que funcionan por el mismo fin.  El primer parte es del estudiar en el extranjero.  Antes del fin de la mitad de semestre, quiero saber, más o menos, donde quiero estudiar.  España o Argentina? Alcalá o Córdoba? Necesito aprender todo que puedo de los programas, las ciudades, y la cultura.  Entonces necesito hablar con alguien, probablemente Elise porque ella conoce muy bien los programas y países hispanohablantes, por quince a veinte minutos…una conversación de los beneficios y las contras de cada ciudad.

Esto me traigo al segundo parte: geología.  Yo soy un estudiante de geolgía y necesito tomar una clase de geolgía en la primavera cuando pienso en visitar cualquiera país.  Por eso, necesito aprender todo que puedo del vocabulario de geolgía y las ciencias en general.  Quiero tomar una clase de geolgía que no existe aquí en una universidad tan pequeña como Oberlin.  Yo empecé el semestre con la idea de los podcasts para aprender los ritmos y el vocabulario, pero ahora yo quiero dar más de esto.  Quiero leer artículos de geolgía en español y después quiero tratar de traducir un poco (el resumen o algo así).  El leer es para mejorar el vocabulario activo y el traducir me ayuda con la comrensión en general.  Así puedo comprender que significa (el leer) y también como es usado y como aplica en inglés (el traducir).  Yo pienso en reunírme con Lee una vez cada semana para charlar de los problemas de la traducción.  En el fin del semestre, quiero hablar con un@/s profesores de geología en la universidad donde pienso en estudiar en la primavera de 2014 por lo menos de diez o quince minutos.  Espero que sea más como veinte o treinta pero me voy a sentir exitoso si encontro un profesor que quiere hablar conmigo en skype.