<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.8.4" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Russian House</title>
	<link>http://languages.oberlin.edu/russianhouse</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Sep 2009 16:34:02 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Russian Welcome Party/September 2009</title>
		<description>

On Sunday, September 6th, we had great time celebrating the beginning of the new school year. There were a lot of great home-cooked food! </description>
		<link>http://languages.oberlin.edu/russianhouse/?p=155</link>
			</item>
	<item>
		<title>welcome to oberlin</title>
		<description>this is a new post without pumpkins. </description>
		<link>http://languages.oberlin.edu/russianhouse/?p=150</link>
			</item>
	<item>
		<title>Давайте познакомимся!</title>
		<description>Здравствуйте дорогие студенты Оберлин Колледж. Меня зовут Ксения. Я приехала к вам из России, города Екатеринбурга.

[caption id="attachment_105" align="alignnone" width="300" caption="Ksenia Troshina"][/caption]

Ekaterinburg is sometimes called the third capital of Russia. It's also sadly famous as the site where the last tsar's family was killed. Ekaterinburg is also well known as one ...</description>
		<link>http://languages.oberlin.edu/russianhouse/?p=102</link>
			</item>
	<item>
		<title>Несколько слов о предлогах и времени</title>
		<description>
Many students get confused about telling time in Russian, and telling at what time something happened is no exception. Today I want to discuss the use of prepositions and the expression of time.

Consider how you might answer the following questions:
В котором часу?
Во сколько?
Когда?

 The easiest situation is right on the ...</description>
		<link>http://languages.oberlin.edu/russianhouse/?p=76</link>
			</item>
	<item>
		<title>Русский и английский языки такие разные!</title>
		<description>Many students struggle with how to say "different" in Russian, so in this first of a series of tips on studying Russian we'll visit the myriad of ways Russian approaches this deceptively simple concept.

The first word that usually comes to the English speaker's mind for different is "другой", though this ...</description>
		<link>http://languages.oberlin.edu/russianhouse/?p=65</link>
			</item>
</channel>
</rss>
