Archive forКниги

Салтыков–Щедрин смотрел через розовые очки?

Невозможно сказатъ, что Михаил Евграфович Салтыков–Щедрин был оптимистом. Его рассказы, романы, и книги были юмористические, но вообще его взгляд довольно чёрный.

Салтыков–Щедрин отличает от обычных писателей в том, что он был губернатором и важным членом правительства Россисской Империи. Он был успешным в службе и в правительстве, но через всё, он любил литературу болше всего. Эго любимые писатели были Жорж Санд и несколько французских социалистов. Он сам писал о жизни в России. Он не преследовал точно жанру роману, а подключил ещё элементы  журналистического работа.

Самая большая и важная часть его работы, он писал после того как он ушёл от поста вице–губернатора. Он писал автобиографическую книгу “Пошехолская Старина,” и символистическую исторрию России “Современная Идиллия.” Его самая известная работа “Господа Головлевы,” в книге, он неодобрительно пишет историю одной русской семьей помещников, во время перед освобожденией крепостных.

Он наверно был не очень жизнерадостным человеком.

Comments (1)

Война и мир––большая книга

О чём может Господин Тольстой писать так долго? Эта книга классическая, конечно, но почем? У меня есть ответы.

В начале, Тольстой издавал книгу, которую мы называем Война и Мир в литературным журнале. В то время, он назвал книгу 1805. В Войне и Мире есть история трёх семьей: Безуховых, Больконских, и Ростовых. Они высоко по сословию. Есть 4 тома в романе, и история занимается всегда войной (конечно) и любовью.

Когда Тольстой начал думать об этой книге, он хотел писать о декабристах и их революции. Он изучал декабристов, и в конце концов, декабристы его привесли к Наполеону и его битвы с Россией. Так что, он решил писать о Наполеонских Войнах, и родился роман Война и Мир. Он закончил первый черновик в 1863им году. После этого, он всё переписал с 1866ого года до 1869ого года.

Тольстой писал большие части книги по–французски. В том время, аристократы все  умели говорить и читать французский язык. Говорят, что он обдуманно писал на французском, когда он хотел показать моменты неискренние, и на русском языком он показал честность. Когда роман продолжает меньше и меньше писанно по–францзусский, и персонажы в книге становятся более искреннием и честным.

Вот вам большой роман Тольстого. Вы читали мой блог, и теперь не надо читать такой длиный роман. Не надо мне благодарить.

Comments