« Vale..Otra Vez | Main | Verlo, habla del atentado contra La Asociación Mutual Israelita Argentina en 1994 »

Ahora entiendo

Por fin, descubrí que significa “YOK” en castellano. Lo viene de “Yo-OK” que significa estoy OK de ser judío.

Pero también, en otro contexto puede significar algo diferente y un poco feo. El constaste es interesante. Es difícil saber pero creo que hay otro contextos (como del otros idiomas) donde hay otras definiciones diferentes.

“Source: The Oxford English Dictionary, 2nd Edition (1989) Vol. xx, p. 755

Yok. slang [Yiddish, Goy reversed with unvoicing of final consonant.] A
pejorative Jewish term for a non-Jew, a Gentile.”

Del diccionario ingles de Oxford, Segundo edición (1989)

Yok.Argot [ yidish, Goy en orden inverso sino el consonante sonado] una palabra judía peyorativa que significa el no judío, un gentil.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://languages.oberlin.edu/mt/hisp305/mt-tb.cgi/1582

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

About

This page contains a single entry from the blog posted on Junio 28, 2007 8:01 PM.

The previous post in this blog was Vale..Otra Vez.

The next post in this blog is Verlo, habla del atentado contra La Asociación Mutual Israelita Argentina en 1994.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.34