<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>HISP 305: Anna</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/atom.xml" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185</id>
   <updated>2007-05-11T19:54:00Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.34</generator>

<entry>
   <title>Segunta parte</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/05/segunta_parte.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1536</id>
   
   <published>2007-05-11T19:53:51Z</published>
   <updated>2007-05-11T19:54:00Z</updated>
   
   <summary>Descargar fichero...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      <![CDATA[<a href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/segundo%20parte.mp3">Descargar fichero</a>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>problemas technicás</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/05/problemas_technicas.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1535</id>
   
   <published>2007-05-11T16:24:12Z</published>
   <updated>2007-05-11T16:25:08Z</updated>
   
   <summary>Ahora, no puedo tranferir la segunda parte....me voy a encontrar ayuda......</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Proyecto Final" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Ahora, no puedo tranferir la segunda parte....me voy a encontrar ayuda...
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Primera parte</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/05/primera_parte.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1534</id>
   
   <published>2007-05-11T16:08:21Z</published>
   <updated>2007-05-11T16:08:33Z</updated>
   
   <summary>Descargar fichero...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      <![CDATA[<a href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/Primera%20parte.wav">Descargar fichero</a>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>&quot;La historia de tratando de ser extranjera&quot;</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/05/la_historia_de_tratando_de_ser.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1532</id>
   
   <published>2007-05-11T15:33:35Z</published>
   <updated>2007-05-11T16:03:00Z</updated>
   
   <summary>Pues, porque voy a poner mi documental aqui, para que todo el mundo pueda escuchar, pensé que debo ofrecer una introdución. Mi proyecto había tomado muchos formas diferentes antes de ser lo que es ahorita. Al principio, quería crear algo...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Pues, porque voy a poner mi documental aqui, para que todo el mundo pueda escuchar, pensé que debo ofrecer una introdución.
Mi proyecto había tomado muchos formas diferentes antes de ser lo que es ahorita. Al principio, quería crear algo muy deficil: un audio documental que sería semejante al &quot;This American Life.&quot; Lo requería mucha paciencia, paciencia que no tengo. Quisiera que fuera una hora y tuviera tres partes, por los menos, sobre una tema. Cuando empecé a editar las grabaciones que tenía, me dí cuenta de que mi proyecto iba a ser muy deficil. Pues, yo hice algo que me gusta pero hay muchas cosas que deseo que sean diferentes. Voy a escribir esos deseos porque tal vez, los pueden ayudarte en comprendiendo lo que quisiera hacer en un ideal mundo donde haya tiempo ilimitado y yo tenga paciencia ilimitado:
Quisiera tener entrevistas con mis padres y prima en lugar de yo leyendo sus respuestas a mis emails.
Quisiera más naración que forma más de un narrativo. 
Quisiera tener más grabaciones, mas tiempo, más de todo!



Gracias para escuchar!
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Mi audio documental</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/05/mi_audio_documental.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1527</id>
   
   <published>2007-05-10T19:13:31Z</published>
   <updated>2007-05-10T19:15:29Z</updated>
   
   <summary>Estoy preparando de tranferir mi final proyecto. Esta completo más o menos, y ojala que lo escuches y disfrutes. Por favor, dejame comentarios....</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Proyecto Final" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Estoy preparando de tranferir mi final proyecto. Esta completo más o menos, y ojala que lo escuches y disfrutes. Por favor, dejame comentarios. 

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Más cambios en mis planes para my proyecto final</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/05/mas_cambios_en_mis_planes_para.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1491</id>
   
   <published>2007-05-07T18:26:09Z</published>
   <updated>2007-05-07T18:34:56Z</updated>
   
   <summary>Mi proyecto ha cambiado otra vez: será solamente sobre mi hermana, su vida, y voy a incluir cosas sobre otras personas en mi familia. Mi hermana, mi prima, y yo tenemos intersa en paises y la cultura latinoamericana y hispanico....</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Proyecto Final" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Mi proyecto ha cambiado otra vez: será solamente sobre mi hermana, su vida, y voy a incluir cosas sobre otras personas en mi familia. Mi hermana, mi prima, y yo tenemos intersa en paises y la cultura latinoamericana y hispanico. Pero nuestras padres no tienen ningún interes. Deseo dondo venir nuestra interes? Mi proyecto va a explorar esta pregunta. Tambien relato mis relaciones con mi familia por los cuentos. 

Estoy editando mis grabaciones en Audacity. Es raro escuchando a mi propio voz y como oido yo. También hago un monton de errores. Espero que pueda ser mejor cuando hablar, pero obviamente, tengo que practicar más y ir a Argentina para mi año en el extranjero. Tambien es raro fijarse en los errores que yo hago una y otra vez. Tal vez puedo enseñarme como terminar haciendo estas errores. 
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>desarollo</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/04/desarollo.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1420</id>
   
   <published>2007-04-26T11:28:38Z</published>
   <updated>2007-04-26T11:32:59Z</updated>
   
   <summary>Estoy emocionada porque mi proyecto está cambiando un poquito porque llegando a ser una colobración entre yo y mi compeñeras de clase. Jenny y Ariana me darán material que ellas han collectados. Voy usar, pero la editará para que sea...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Proyecto Final" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Estoy emocionada porque mi proyecto está cambiando un poquito porque llegando a ser una colobración entre yo y mi compeñeras de clase. Jenny y Ariana me darán material que ellas han collectados. Voy  usar, pero la editará para que sea más claro con el resto de mi proyecto.

Estoy teniendo problemas con la programa &quot;Audicity,&quot; que estoy usando para editar mis grabaciones. Pues no tengo mucho ahora porque perdí lo que he hecho. Pues, &quot;stay tuned...&quot;
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>This American Life</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/04/this_american_life.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1371</id>
   
   <published>2007-04-19T20:30:04Z</published>
   <updated>2007-04-19T20:31:49Z</updated>
   
   <summary>Este es un enclace al sitio del programa &quot;This American Life.&quot; Deberías mirarlo! http://www.thisamericanlife.org/ También la tienda de iTunes tiene podcasts que puede transferir. Me gusta escucharlos cuando voy al gimnacio....</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Proyecto Final" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Este es un enclace al sitio del programa &quot;This American Life.&quot; Deberías mirarlo!


http://www.thisamericanlife.org/

También la tienda de iTunes tiene podcasts que puede transferir. Me gusta escucharlos cuando voy al gimnacio.
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Proyecto Final.01</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/04/proyecto_final01.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1362</id>
   
   <published>2007-04-18T13:58:02Z</published>
   <updated>2007-04-18T14:20:42Z</updated>
   
   <summary>Por muchos años he escuchado al programa &quot;This American Life&quot; de radio público nacional, y de WEBZ Chicago y radio público internacional. (Se puede encontrar el programa por la tienda de iTunes...se puede transferir el podcast!) La primera cosa en...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Proyecto Final" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Por muchos años he escuchado al programa &quot;This American Life&quot; de radio público nacional, y de WEBZ Chicago y radio público internacional. (Se puede encontrar el programa por la tienda de iTunes...se puede transferir el podcast!) 
La primera cosa en lo que yo pensé cuando mi profesora nos dijo que tengamos hacer un proyecto final incorporando los blogs y podcasts, pensé en Ira Glass (el host del programa) y que he sonido siempre con hiciendo mi propio episodio de &quot;This American Life,&quot; pero tendría que ser en español.
El titulo para mi eposodio es &quot;Siempre de otro lugar.&quot; Y voy a entrevistar personas que han tenido que entrar culturas diferentes (americano y español) y como llevan estas experiencias.
Vuelva para más información y progreso!
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Microcuentos</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/04/microcuentos.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1284</id>
   
   <published>2007-04-03T22:04:27Z</published>
   <updated>2007-04-03T22:35:49Z</updated>
   
   <summary>No tengo mucho de decir sobre el contenido de los mircocuentos, pero pienso que la idea detrás de estos cuentos es muy interesante. Cuando estaba en colegio tomé una taller de escritura sobre los mircocuentos. Se llamó &quot;Short Short Stories,&quot;...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Tarea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      No tengo mucho de decir sobre el contenido de los mircocuentos, pero pienso que la idea detrás de estos cuentos es muy interesante.
Cuando estaba en colegio tomé una taller de escritura sobre los mircocuentos. Se llamó &quot;Short Short Stories,&quot; una nueva toma en el cuento corto.
El forma, cada palabra y frase en estos cuentos son importantes y hay que tener sentido. También el forma común de principio, aumentar, clímax, y resolución es importante porque el cuento no funcionará si no sigue este forma. Pero son más cortados y puede pasar en un frase o menos, porque no tiene espacio para prolongar.
Me fijé en que algo cambió de repente al final de los cuentos. Son los clímaxes porque algo pasa que cambia como ver el resto del cuento. 
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Vacacciones </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/04/vacacciones.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1283</id>
   
   <published>2007-04-03T21:49:21Z</published>
   <updated>2007-04-03T22:04:14Z</updated>
   
   <summary>Tenemos un semana para las vacacciones de la primavera. Fui a Nueva York para visitar a mi hermana y mi madre que vinieron también para las vacacciones. Mi hermana vive en Madrid y trabaja en una universidad que tiene vacacciones...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Sobre yo.." scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Tenemos un semana para las vacacciones de la primavera. Fui a Nueva York para visitar a mi hermana y mi madre que vinieron también para las vacacciones. Mi hermana vive en Madrid y trabaja en una universidad que tiene vacacciones como mi universidad.
Y porque Nueva York el mitad entre San Francisco y Europa (claro, no es exactamente, pero cerca) nosotras conocimos. 
 Mi mama, una artista, le gusta mucho viene a Nueva York para el arte. Fuimos al MOMA, Museo Whitney del Arte Americano, gallerías en Chelsea, y El Museo Metropolitano del Arte. 
Por que estoy tomando una clase de fotografía, las exposiciónes que me intersaron fue Jeff Wall en MOMA y Gordon Matta-Clarke en el Whitney. 
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>El Traducir</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/03/el_traducir.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1245</id>
   
   <published>2007-03-15T17:35:37Z</published>
   <updated>2007-03-15T17:44:12Z</updated>
   
   <summary>Acabo de tratar de traducir un poema por Neruda para clase. Qué defícil! Me forzó pensar en las significancias de las palabras muchísma. Podemos crear un sentido o un tono con nuestras palabras, y no quería robar Neruda de su...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Acabo de tratar de traducir un poema por Neruda para clase. Qué defícil! Me forzó pensar en las significancias de las palabras muchísma. Podemos crear un sentido o un tono con nuestras palabras, y no quería robar Neruda de su tono en su  poema por el usando de las palabras incorectos. Estaba muy consciente de cada palabra que quería usar. Hay tanto responsibilidad de ser neutral en la traducción.
Cuando leo obras que son traducidos, siempre me siento la disconfianza en la obra y la manera de que estoy entendiendola. Estoy entendiendo eso como el autor quería? Yo traduciría en la misma manera del traductor? Tenemos la misma interpretación de la obra original? Que duro esto asunto...Muchas cosas para considerar cuando está leyendo algo traducido.
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>&quot;Quinceañera&quot; mis pensamientos sobre esta película</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/03/quinceanera_mis_pensamientos_s.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1235</id>
   
   <published>2007-03-11T22:10:19Z</published>
   <updated>2007-03-11T22:27:42Z</updated>
   
   <summary>Hola, Acabo de ver la película del año 2005, &quot;Quinceañera.&quot; Tiene que ver con una joven que tiene catorce años y se pone embarazada antes de su quinceañera. Pasa en Los Angeles, California. La película sigue la protagonista por sus...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="El Cine" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      Hola,
Acabo de ver la película del año 2005, &quot;Quinceañera.&quot; Tiene que ver con una joven que tiene catorce años y se pone embarazada antes de su quinceañera. Pasa en Los Angeles, California. La película sigue la protagonista por sus relacciones con amigos y familia y como reaccionan ellos a su embarazo. Y, que más linda y fuerte, como apoya ella a su situación tan dura.
Me gustó la película mucho. Las personajes son muy creibles y presenta relaciones entre ellos que son muy profundas. La historia es muy sencilla y puede ocurrir a alguien en un contexto semejante, pero eso es la cosa muy fuerte de esta película. Presenta una vida de una joven, que puede ser de cotidiano, pero su historia, a debido sus circumstancias, resuenen al público, porque encuentra sentido en su vida. Y puede ganar por el fin.
No voy a ruinar el fin, pero no me gustó mucho porque pensó que fue tan &quot;hollywood&quot; o es decir, &quot;corny&quot; o tonto. Lo demás es buenísimo!
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Labirinto de Fauna...comentarios</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/03/labirinto_de_faunacomentarios.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1217</id>
   
   <published>2007-03-07T21:41:52Z</published>
   <updated>2007-03-07T21:42:15Z</updated>
   
   <summary>Descargar fichero...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Podcast" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      <![CDATA[<a href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/_Labirinto%20de%20Fauna_%20Comentario.mp3">Descargar fichero</a>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Mi proyeto de fotografía</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/2007/03/mi_proyeto_de_fotografia.html" />
   <id>tag:languages.oberlin.edu,2007:/hisp305/spring07/anna//185.1216</id>
   
   <published>2007-03-07T21:39:14Z</published>
   <updated>2007-03-07T21:40:13Z</updated>
   
   <summary>Estoy trabajando en un proyecto para mi clase de fotografía. El proyecto tiene que ver con la idea de emulación. Mi profesor quiere que nosotros elijamos un artista y trabajemos en sus ideas. Descargar fichero...</summary>
   <author>
      <name>Anna</name>
      
   </author>
         <category term="Podcast" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/">
      <![CDATA[Estoy trabajando en un proyecto para mi clase de fotografía. El proyecto tiene que ver con la idea de emulación. Mi profesor quiere que nosotros elijamos un artista y trabajemos en sus ideas.

 
<a href="http://languages.oberlin.edu/hisp305/spring07/anna/Mi%20proyecto%20de%20fotografi%CC%81a.mp3">Descargar fichero</a>
]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
