Mi familia quiere practicar español, y cada semana tiene una "cena español." Durante las vacaciones, yo decidí grabar parte de la conversación que teníamos durante la cena. (Por eso, pueden escuchar mucho ruido de platos y cosas así...) Como siempre, hay muchos errores. Uno en particular es que cuando digo "Esto me da triste" debe ser "Esto me de tristeza."
Comments (3)
¡¡¡Wow!!!, ¡¡¡Fantastica idea!!! Debería tener una cena en inglés con mi familia. Que bonita explicación de "esto". ¿Quién más explica?, ¿Tu hermano?. ¡¡¡Sigan adelante y no dejen de practicar el Español!!!.
Posted by Giovanni | May 4, 2007 2:44 PM
Posted on May 4, 2007 14:44
Sí. Es mi hermano. Él tiene 14 años, y nos cayamos bien?? (como se dice "we get along well".) Si, debes hacer una cena inglés! Es muy divertido! Y ayuda mucho porque no hay mucha presura.
Posted by Alana Horowitz Friedman | May 7, 2007 2:14 PM
Posted on May 7, 2007 14:14
¡Que bien que toda tu familia te apoye con tu español!, ¡Qué envidia deben sentir muchos! Con respecto a tu consulta, puedes decir: nos caemos bien, o, nos llevamos bien.. Y debo corregir algo, no se dice presura, sino, presión. Es muy común, para los que aprendemos idiomas, querer sacar palabras de nuestro idioma al otro, a veces funciona, pero en muchas ocasiones no. ¡No te preocupes, que cometiendo errores es como aprendemos!
Posted by Giovanni | May 8, 2007 11:46 AM
Posted on May 8, 2007 11:46