Mi experiencia con la enseñanza de los idiomas
Para mi proyecto final estaré investigando el uso de la tecnología en la enseñanza de los idiomas. Como es un tema muy distinto de lo que están investigando los otros estudiantes del curso, pensaba que debo de explicar por qué me interesa.
Hace seis años que empecé a enseñar, durante el tercer año del colegio. Al principio estaba enseñando hebreo, lo que parece muy raro porque no lo habla. Sí lo puedo leer, aunque no lo entiendo si no es al nivel de kindergarten. Trabajaba en mi sinagoga, y me dieron un puesto ayudando a una profesora del segundo grado. Varios de los estudiantes necesitaban ayuda con aprender las letras, y entonces empecé a trabajar como tutora y a veces sustituía para la profesora. También tenía que tratar con un estudiante con DDAH (en inglés, ADHD), lo que me fue muy difícil. No tenía ninguna idea como enseñar a un chico con semejante problema (yo entonces tenía 16 años), pero aprendía a través de los errores y la experimentación. Al final formaba una relación muy especial con mi estudiante, quien era muy listo a pesar de su problema, y era una experiencia muy valiosa para mi. El próximo año enseñaba la misma clase.
Durante el winter term de mi segundo año en Oberlin, fui a Israel para enseñar inglés como parte del Partnership 2000 Project. Es un proyecto de "sister cities" (se pretende un intercambio cultural) y asistencia social entre los EEUU e Israel. La ciudad correspondiente de Chicago es Kiryat Gat, una ciudad de 60,000 personas compuesta casi totalmente de inmigrantes marroquíes, rusos y etíopes. Enseñaba en una primaria e un colegio, dando clases particulares y ayudando a los profesores. Las clases eran muy grandes y no me parecían muy útil para los estudiantes. Tampoco les importaba mucho aprender el inglés, porque viven en un pueblo donde nunca van los turistas. Para mí sí era una experiencia importante, porque aprendí más sobre como no se debe enseñar, y gané experiencia preparando a los estudiantes para los exámenes nacionales.
Mi experiencia con el aprendizaje de idiomas no terminaba después de clase. Estar en Kiryat Gat era bastante difícil para mí porque no hablo mucho hebreo y ellos no hablan nada de inglés, a cambio de otras partes de Israel que son más cosmopolitas. Aparte de los marroquíes, quienes vinieron a Israel en los años 50, había mucha gente que tampoco hablaba hebreo. Era muy difícil comunicarme, pero aprendí mucho hebreo informalmente. Fue una experiencia muy interesante para mí, porque nunca antes había estudiado un idioma fuera de las clases tradicionales.
En enero de este año hice mi certificación en TEFL (Teaching English as a Foreign Language) en Phuket, Tailandia. Fue muy divertido ir a conocer un lugar tan lindo, pero también aprendí muchísimo. Ya tenía mucha experiencia con la educación, pero nunca la había estudiado. Todos los métodos que se utilizaba en el instituto me fueron muy interesantes, porque casi nunca había pensado en la técnica de la educación. Además enseñaba a adultos por la primera vez, y me gustó mucho porque de veras querían aprender.
Ahora soy tutora con el programa de ESL del Immigrant Workers Project. Durante la primera mitad del cuatrimestre enseñaba aquí en Oberlin, pero ahora estoy enseñando a los trabajadores de un vivero, en una iglesia en Vermillion. El método que utiliza el programa viene de la obra de Eduardo Freire, un educador brasileño. Él enfatizaba el uso de la educación para el trabajo político y la liberación de los pueblos oprimidos. Desafiaba el modelo maestro-alumno, y hizo hincapié en la participación activa de los estudiantes en su propia educación. En la práctica, ese método se enfoca en la aplicación de la educación a la vida cotidiana. Por ejemplo, enseñamos las frases “ID card,” “How much?” y “insurance” antes de enseñarles los colores. La educación debe ser de utilidad, y debe ayudar a los estudiantes a “empower” a si mismos. Además, el IWP utiliza el programa para proveer los trabajadores de asistencia social (médico, legal, etc.). Esa experiencia me ha abierto la mente a las muchas posibilidades alternativas a la enseñanza tradicional.
Entonces, ¿por qué la tecnología? Jamás sabía de las posibilidades para el uso de la tecnología en la educación antes de inscribirme en este curso (aparte de los casetes horribles de ejercicios auditivos en el colegio y el PowerPoint). Por eso, quiero saber más del tema.
Los comentarios
Gigi,
¡Qué interesante! Sabía que estamos ensañando ingles ahora juntas, pero no sabía nada sobre tu historia tan impresionante ensañando ingles. ¿Por qué te interesa tanto? ¿Hay algo especialmente interesante para ti con el idioma de ingles, con otros idiomas, con el proceso de aprender otro idioma, o con la capacidad de tener más “poder” cuando se puede comunicar en otra lengua? ¿Quieres ser profesora de ESL, o este nada más es algo que te interesa a ti? Bueno, tengo muchas preguntas, ¿no? Solamente es interesante para mí…
Bueno, nos vemos en clase.
Evie
Escrito por: Evie Levine | Mayo 10, 2006 3:49 AM