« La retroalimentación**, y las correcciones gramaticales desde Colombia | El blog central | Microcuentos, lo real, lo irreal »

Unas traducciones desesperadas

Gracias (de nuevo) a Julia, tenemos aqui un ejemplo de una traducción malísima de un poema de Pablo Neruda.

O este disastre (fijénse en los comentarios de sus lectores que se ponían super-rabiosos!)

¿Hay más ejemplos? :-)

TrackBack

TrackBack URL para este comentario:
http://languages.oberlin.edu/mt/hisp305/mt-tb.cgi/1261

Escribir un comentario:

(Si Ud. no ha dejado un mensaje aquí antes, será necesario revisar su mensaje antes de publicarlo. Gracias por esperar.)