<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>el blog de sasha</title>
	<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha</link>
	<description>i really, really, really wanna zig-a-zig ha.</description>
	<pubDate>Thu, 15 May 2008 02:46:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>mi grabación</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/11/mi-grabacion/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/11/mi-grabacion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 15:57:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[proyecto final]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/11/mi-grabacion/</guid>
		<description><![CDATA[5_9_08-12_01-pm.mp3
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/files/2008/05/5_9_08-12_01-pm.mp3" title="5_9_08-12_01-pm.mp3">5_9_08-12_01-pm.mp3</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/11/mi-grabacion/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/files/2008/05/5_9_08-12_01-pm.mp3" length="1893863" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>otro e-mail</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/10/otro-e-mail/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/10/otro-e-mail/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 21:14:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[David]]></category>

		<category><![CDATA[Espaanglisch]]></category>

		<category><![CDATA[Perú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/10/otro-e-mail/</guid>
		<description><![CDATA[
Y aquí tengo otro e-mail que recibí de David Mercedes, un profesor de inglés en Perú también. El empezó su propia escuela se llama “Espaanglisch” (www.espaanglisch.com).
 hOla Sasha 
Sabes, de verdad que me alegra mucho que tú y tus amigas empiecen con un programa tan chévere que consite en enseñar inglés a gente que lo necesita. Sabes, tengo una pregunta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment-->
<p>Y aquí tengo otro e-mail que recibí de David Mercedes, un profesor de inglés en Perú también. El empezó su propia escuela se llama “Espaanglisch” (<a href="http://www.espaanglisch.com">www.espaanglisch.com</a>).</p>
<p> hOla Sasha </p>
<p>Sabes, de verdad que me alegra mucho que tú y tus amigas empiecen con un programa tan chévere que consite en enseñar inglés a gente que lo necesita. Sabes, tengo una pregunta para ti, ¿cuántos años tienen los estudiantes que ustedes van a enseñar?, ¿Son adultos o niños? Como sabrás (as you know) la edad es muy importante &#8220;al enseñar&#8221; (&#8221;when teaching&#8221;) un idioma extranjeron para ver el método de enseñanza. Bueno, algo que es diferente para tus futuros estudiantes es que ellos van a vivir en el país donde se habla el idioma, en este caso inglés, por tal motivo es más real.  Antes de darte algún nombre de algún libro, me gustaría darte una pequeña recomendación y es:Trata de desarrollar &#8220;roll play&#8221; con ellos sobre situaciones reales tales cómo &#8220;interactuar en el mercado&#8221;, &#8220;buscando trabajo&#8221;, &#8220;pidiendo un favor&#8221;, &#8220;preguntando direcciones&#8221; y tantas otras actividades e interacciones que están llenas de aspectos culturales que tus estudiantes tal vez no conozcan. Estoy seguro que la forma de cómo una persona interactúa con otra persona en un mercado o en un ómnibus en algún país latino es totalmente diferente a la forma cómo se hace en Ohio. Para eso tendrías que desarollar tu propio materíal y crear tus propias conversaciones, y para eso tendrías que prestar atención cómo interactúan las personas en diferentes aspectos de la vida diaria y luego desarróllalas con tus estudiantes. Bueno, los libros que nosotros usamos para las clases de inglés para adultos son: 
<p><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">&#8220;new interchange&#8221;, these books are really good for teaching English systematically, because it has an order, I mean one lessons is related to the next one. The set is:</font><strong><em><strong><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">The teacher&#8217;s book </font></strong></em></strong><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><strong>with suggestions for the teachers and also<em>  4 CD&#8217;s with the </em></strong><em><strong>most important things, &#8220;all the audios and its answers&#8221;</strong></em>. There is also <strong><em>the student&#8217;s book</em></strong>with a CD with some audios just for the students. There is also <strong><em>the workbook.</em></strong></font></font></font><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">Title: <strong><em>new interchange</em></strong>Author: Jack C. Richards (also authors, Jonathan Hull and Susan Proctor).</font><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman">Publisher: Cambridge University Press.</font></font></font>
<p><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman">There are <strong><em>interchange</em></strong> 1, 2, 3, 4 and maybe 5. we don&#8217;t know.</font></font></font></p>
<p><font size="3"><font color="#000000"></font></font> </p>
<p><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman">Sabes, escuché que hay un nuevos libros llamados &#8220;TOP NOTCH&#8221;, para ser honesto no sé quiénes son los autores, pero escuché que es muy bueno.</font></font></font></p>
<p> </p>
<p><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">Ahora, no recuerdo el nombre de los libros que usamos para los niños, pero de hecho que te escrubiré luego.</font></p>
<p> </p>
<p><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">Bueno, escríbeme si tienes alguna pregunta o comentario.</font></p>
<p> </p>
<p><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">Atentamente,</font></p>
<p><font size="3" color="#000000" face="Times New Roman">David Mercedes,</font></p>
<p><a href="http://www.espaanglisch.com/">www.espaanglisch.com</a> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/10/otro-e-mail/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ayuda con la programa de ESL</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/ayuda-con-la-programa-de-esl/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/ayuda-con-la-programa-de-esl/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 18:56:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[ESL]]></category>

		<category><![CDATA[otra cosa]]></category>

		<category><![CDATA[Peter Murphy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/ayuda-con-la-programa-de-esl/</guid>
		<description><![CDATA[
Finalmente recibí una respuesta de un hombre que escribí con mis preguntas sobre las programas ESL. Se llama Peter Murphy y él es el dueño de la agencia de voluntarios con que trabajé el semestre pasado. El y su esposa empezaron un proyecto en Huanchaco, Perú se llama “El proyecto de la biblioteca” que enseña [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment-->
<p>Finalmente recibí una respuesta de un hombre que escribí con mis preguntas sobre las programas ESL. Se llama Peter Murphy y él es el dueño de la agencia de voluntarios con que trabajé el semestre pasado. El y su esposa empezaron un proyecto en Huanchaco, Perú se llama “El proyecto de la biblioteca” que enseña inglés básico a los estudiantes en las escuelas pobres que no tienen clases de inglés. Eso era el proyecto que me llamó la atención el más y por eso tenía la oportunidad para enseñar allá. </p>
<p> </p>
<p>Cuando la idea de ayudar los estudiantes con inglés aquí en Oberlin fue introducida en nuestra clase era gracias a mi experiencia en Huanchaco que quería y quiero ser parte de este grupo. Inmediamente pensé en escribir un e-mail a Peter porque creía que él tiene la experiencia y sabiduría de cómo podemos empezar. También él es un profesor de inglés a La Universidad de Trujillo. Aquí tengo el e-mail que escribí a él y su respuesta. Además, escribí un e-mail a otro amigo en Huanchaco quien empezó su propia escuela de inglés pero todavía no he recibido una respuesta. </p>
<p> </p>
<p>hola peter!</p>
<p> </p>
<p>¿cómo estas? espero que todo vaya bien allá en Huanchaco</p>
<p> </p>
<p>quería escribirte porque mis amigas y yo vamos a empezar una programa de ESL aquí en la ciudad de mi universidad el próximo año. aquí donde voy a escuela (en Ohio) hay muchos inmigrantes de Puerto Rico que trabajan en las fábricas y ellos traen sus familias enteras, muchos veces no pueden hablar ninguna palabra de inglés. entonces, vamos a las escuelas públicas para encontrar los estudiantes que necesitan ayuda con el inglés para seguir con sus estudios. pero no tenemos mucho información sobre como estas programas funcionan.</p>
<p> </p>
<p>Creía que tendría información que podría ser útil a nosotros- creo que tu programa con la biblioteca en Huanchaco tiene mucho en común con nuestra programa. por ejemplo, si tu sabes cuáles materiales son muy necesarios  ¿hay algunas teorías o métodos que crees funcionar el mejor? cualquiera información puedes darnos sería muy útil!</p>
<p> </p>
<p>Una &#8220;hola&#8221; a Juany y tus hijos!</p>
<p>Espero que hablemos pronto <img src='http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> </p>
<p>paz, sasha</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>hi sasha,</p>
<p> </p>
<p>How are you? Joseph often points and shouts sasha when we past the gate of where you used to live.</p>
<p> </p>
<p>I&#8217;ll reply in English as it seems natural to me and I get lots of</p>
<p>Spanish practice here - although I should be much better by now.</p>
<p> </p>
<p>We&#8217;re fine, busier than ever, record number of volunteers and we have</p>
<p>a new improved web-site at otracosa.org or via otracosa.nl. Do let</p>
<p>your friends know if theyre thinking of volunteering.</p>
<p> </p>
<p>Sounds like a great idea to do some ESL for the local imigrant community.</p>
<p> </p>
<p>You&#8217;re welcome to my topics list, but it is for real beginners,</p>
<p>targeted at primary school kids. If you have the budget, then there</p>
<p>are many good student and teacher book series, but these do cost.</p>
<p>Anyway, I&#8217;ll attach what I&#8217;ve got and you welcome to use anything from</p>
<p>it.Its really just a framework, but hope it might be some use to you.</p>
<p> </p>
<p>About methods and theories there are plenty of different ones.</p>
<p>You could get a book from your library or bookshop, but I think better</p>
<p>use your practical experience here and your personailty and affinity</p>
<p>with kids to work with them. If you keep it fun and keep it</p>
<p>interesting and use English most of the time and give them time to</p>
<p>practice individually and (I like) especially in pairs and groups and</p>
<p>keep it fairly fast moving with plenty to do them I&#8217;m sure you wont go</p>
<p>wrong.</p>
<p>Also remember, you need to introduce a new topic one lesson then</p>
<p>revise it another and practice it at least once more tesing out if</p>
<p>they&#8217;ve really got it yet or need to go through it once more -</p>
<p>preferably a different way each time so it doesnt get boring</p>
<p>I know this is a bit vague, but if you have any more queries feel</p>
<p>welcome to ask.</p>
<p> </p>
<p>I&#8217;ll pass on the regards to Juany and the boys.</p>
<p>Great to hear from you and the Spanish seems perfect, although I&#8217;m not</p>
<p>the best one to check it!</p>
<p>All the best,</p>
<p>Peter.</p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/ayuda-con-la-programa-de-esl/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Como Bordertown, pero mejor.</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/como-bordertown-pero-mejor/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/como-bordertown-pero-mejor/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 17:57:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[Bordertown]]></category>

		<category><![CDATA[la policía]]></category>

		<category><![CDATA[Lourdes Portillo]]></category>

		<category><![CDATA[maquiladoras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/como-bordertown-pero-mejor/</guid>
		<description><![CDATA[
Acabo de mirar una película para mi otra clase de español se llama &#8220;Señorita Extraviada&#8221;. Es un documental sobre las maquiladoras y los matados de las trabajadores mujeres en la ciudad Juárez. Obviamente tiene mucho en común con la famosa película de JLo, “Bordertown” pero con más hechos actúales. Era creada de una mujer americana se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment-->
<p>Acabo de mirar una película para mi otra clase de español se llama &#8220;Señorita Extraviada&#8221;. Es un documental sobre las maquiladoras y los matados de las trabajadores mujeres en la ciudad Juárez. Obviamente tiene mucho en común con la famosa película de JLo, “Bordertown” pero con más hechos actúales. Era creada de una mujer americana se llama Lourdes Portillo que nació en México pero era criada en los EEUU. La película muestra algunas historias de unas mujeres que fueron matadas y sus cuerpos fueron encontrados en el desierto afuera de la ciudad. Hay muchas entrevistas con las madres y las familias de las muchachas pero también hay una entrevista que me interesa mucho con una mujer se llama María. María fue detenida de la policía por una cosa ridícula (tuvo un argumento con un vecino o una cosa como así) y fue violada de muchas policías (hombres y mujeres). Ellos se mostraron a ella fotos de otras mujeres que se violaron y mataron en el desierto. También, cuando estaba en cárcel, ella vio mucha ropa de mujeres en la estación de policía. Pensó que era la ropa de las mujeres que la policía se mataron. Entonces, aquí tenemos la posibilidad que los asesinos no son los camioneros (como muestra Bordertown) o hombres raros en Juárez pero son las policías. Si eso es la verdad, ¿qué puede hacer la gente en Juárez con esta sistema corrupta?</p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/08/como-bordertown-pero-mejor/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>un derecho de un orgasmo!</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/un-derecho-de-un-orgasmo/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/un-derecho-de-un-orgasmo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 15:11:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/un-derecho-de-un-orgasmo/</guid>
		<description><![CDATA[ha, ¿estás curioso?acabo de leer un articulo sobre Ecuador y su constitución- Maria Soledad Vela es una mujer que está reescribiendo el constitución para incluyir más derechos para los pobres y los indígenos y asegurar una mejor distribución de la riqueza. Vela cree que las mujeres deban estar incluidas porque tradicionalmente ellas estan consideradas sola [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ha, ¿estás curioso?acabo de leer un articulo sobre Ecuador y su constitución- Maria Soledad Vela es una mujer que está reescribiendo el constitución para incluyir más derechos para los pobres y los indígenos y asegurar una mejor distribución de la riqueza. Vela cree que las mujeres deban estar incluidas porque tradicionalmente ellas estan consideradas sola como objets sexuales que dar luz a los niños. Mucha de su crítica es de los hombres (que sorpresa!) que acusan Vela de tratando de crear orgasms de ley y hablando de un asunto muy íntimo. Pero Vela defendió sí misma diciendo que solo quiere crear una sociedad más libre donde mujeres pueden disfrutar en el sexo.Yo sé como esta ley puede funcionar. Me gusta la idea y estoy de acuerdo con las opiniónes de Vela pero no estoy segura sí esto deba ser incluido en el constitución de un país. ¿Que piensan uds? </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/un-derecho-de-un-orgasmo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>mi proyecto</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/mi-proyecto/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/mi-proyecto/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 22:25:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/mi-proyecto/</guid>
		<description><![CDATA[hola, no he escrito en mucho tiempo! disculpame! estoy segura que todos uds estan mirando mi blog cada día esperando que hay algo nuevo&#8230; entonces, aqui estoy. para mi proyecto, tenía la idea de investigar el mundo del cambio justo en los países latinoamericanos. cuando estuve en Perú tuve mucho contacto con gente que estan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hola, no he escrito en mucho tiempo! disculpame! estoy segura que todos uds estan mirando mi blog cada día esperando que hay algo nuevo&#8230; entonces, aqui estoy. para mi proyecto, tenía la idea de investigar el mundo del cambio justo en los países latinoamericanos. cuando estuve en Perú tuve mucho contacto con gente que estan involucrados con estes tipos de organizaciónes. durante el descanso de primavera, hablé con una mujer que conocí en el norte del Perú- ella no es la dueña de el grupo de tejadoras- es más como la tesorera. quería hablar con ella porque tiene mucho información sobre como estos organizaciónes funcionan y también ella conoce muchos otros grupos no solamente en Perú pero en países como Argentina y Ecuador también. Pero no podía hablar con ella para mucho tiempo porque la conexión era muy mala porque ella vive en un pueblo chiquito y yo sé (de experiencia) que horible es el internet allá. Entonces, no podía encontrar bastante información- y los contactos que me dió también tienen el mismo problema con el conexión. Creo que voy a guardar este tema del proyecto para cuando yo regreso a Perú y puedo hablar en persona con ellos.</p>
<p>Cuando aprendí sobre la idea de Kate a empezar un grupo que ayuda los estudiantes que no hablan inglés en las escuelas de Oberlin, estuve muy interesada a ser parte de esto. Y ahora, Jasmina y y estamos investigando información sobre las programas de ESL en otras escuelas y ideas para nuestra grupo. Puedo escribir más sobre esto más tarde pero ahora es el tiempo para comida! ciao!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/05/04/mi-proyecto/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>cocalero</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/11/cocalero/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/11/cocalero/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 20:29:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivia]]></category>

		<category><![CDATA[cocalero]]></category>

		<category><![CDATA[Evo Morales]]></category>

		<category><![CDATA[hoja de coca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/11/cocalero/</guid>
		<description><![CDATA[
De verdad, no sabía casi nada de la revolución en Bolivia ni Evo Morales antes de mirando el documental ‘Cocalero’ mañana. Era un poco raro a ver este hombre del montón que se presentaba a las elecciones del Presidente. Era cómico cuando el madre de la senador en Chapare preguntó si Morales necesita vestirse en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment-->
<p>De verdad, no sabía casi nada de la revolución en Bolivia ni Evo Morales antes de mirando el documental ‘Cocalero’ mañana. Era un poco raro a ver este hombre del montón que se presentaba a las elecciones del Presidente. Era cómico cuando el madre de la senador en Chapare preguntó si Morales necesita vestirse en un traje con una corbata. Dijo una cosa como ¿es una regla que todos los presidentes necesitan llevar corbatas, no? ¡Ellas se parecían muy preocupadas sobre esto! Y leí que cuando Evo estuvo investido (como el presiente de Bolivia) solo llevó una camisa blanca y una chaqueta informal. </p>
<p> </p>
<p>Estoy de acuerdo con muchos de sus ideas especialmente que la hoja de coca no debe ser eliminado o una cosa ilegal. Los indios dijeron que la hoja de coca es una cosa sagrada en su cultura y ellos no usan la hoja para hacer una droga. Esta droga es un invención de los EEUU. El uso tradicional de la hoja es para preparar maté de coca, una bebida muy rica y que ayuda a curar muchas enfermedades.  </p>
<p> </p>
<p>Pero tanto como estoy de acuerdo con muchas de sus políticas, tengo mis dudas sobre él también. Me preocupo que él cree que Fidel Castro, Hugo Chavez, y Morales sí mismo son “el eje de bueno” y que los EEUU y otros países son “el eje de malo.” Entiendo que él tiene sus razones para decir esto pero me parece un poco extremo. No quiero hacer tantas acusaciones contra él porque como dije antes, no sabía mucho de la situación en Bolivia o su pasado con los EEUU. Entonces, estoy emocionada para ver la presentación hoy día sobre la Revolución en Bolivia. Espero que después de yo sé más Bolivia voy a ser más capaz a hacer mis propias opiniones. </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/11/cocalero/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>mis vacaciones!</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/01/mis-vacaciones/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/01/mis-vacaciones/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 21:11:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[vacaciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/01/mis-vacaciones/</guid>
		<description><![CDATA[Aqui estoy en Oberlin de nuevo! y estoy contenta que el tiempo es un poco mejor que cuando salí la semana pasada. Regresé a mi casa en Ft. Lauderdale, Florida para el descanso y era muy relajante- era más o menos 75 o 8o grados y ahora quiero regresar y sentarme afuera, cerca de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui estoy en Oberlin de nuevo! y estoy contenta que el tiempo es un poco mejor que cuando salí la semana pasada. Regresé a mi casa en Ft. Lauderdale, Florida para el descanso y era muy relajante- era más o menos 75 o 8o grados y ahora quiero regresar y sentarme afuera, cerca de la piscina! Miré muchas peliculas con mi mamá como &#8220;The Other Boleyn Girl&#8221; y esto me interesa mucho. Entonces, después de la pelicula quería aprender más sobre Anne Boleyn y Henry VIII y todo- tenemos un libro sobre las relaciones de la monarquía de Inglaterra con como un &#8216;arbol de familia&#8217; y pasé tiempo leyendolo. Pero, por supuesto tuve tarea real y no podía leer solamente para placer- necesité leer para mi otra clase de español. Estamos leyendo un libro por Elena Garro se llama &#8220;Los Recuerdos del Porvenir.&#8221; Fortunamente es un libro muy interesante y me gusta leerlo. Si, y no puedo recordar más cosas que aprendí durante mis vacaciones. Pues, encontré un nuevo bar que fue muy divertido&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/04/01/mis-vacaciones/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cama Adentro</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/14/cama-adentro/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/14/cama-adentro/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 23:17:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[cama adentro]]></category>

		<category><![CDATA[criadas]]></category>

		<category><![CDATA[Perú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/14/cama-adentro/</guid>
		<description><![CDATA[
Después de mirando la película &#8220;Cama Adentro&#8221; la cosa que me interesa mucho era la interacción o la relación entre Sra. Beba y Dora, o sea entre la dueña y su criada. Cuando estuve en Perú notó que casi todas de las familias que conocieron tenían una señora de limpieza. Usualmente esta mujer trabaja en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment-->
<p>Después de mirando la película &#8220;Cama Adentro&#8221; la cosa que me interesa mucho era la interacción o la relación entre Sra. Beba y Dora, o sea entre la dueña y su criada. Cuando estuve en Perú notó que casi todas de las familias que conocieron tenían una señora de limpieza. Usualmente esta mujer trabaja en casa a las 8 de la mañana hasta las 5 y solo gana un sueldo de 5 o 6 soles (equivalente a 2 dólares más o menos.) Hay también mujeres que viven en casa el lunes hasta el viernes y estas mujeres que vi tenían cuartos muy chicos que solo podían caber una cama pequeña. Mi familia allá también tiene una criada, una señorita se llama Olinda, quien tiene la misma edad que yo. Era muy difícil para mi a adaptarme a la idea de tener esta persona en su casa que esta allá por cualquier cosa que necesitamos. A mi, me parece muy raro a tener esta persona en la casa quien no es parte de le familia pero, para ellos es una cosa normal. Y por eso, cuando estuve mirando la película, pensé mucho en las interacciones entre Beba y Dora. A veces Beba se portó con Dora como una amiga, cuando ella se sintió sola. Pero otras veces Dora era la criada, la servidora y nada más. Dora es una mujer que había trabajado para la familia de Beba hace treinta años y ella conocía a la familia probablemente para más tiempo de muchas de sus amigos. No puedo imaginar que mi mamá tendría este tipo de relación con una mujer sin compadece a ella. Todavía este tipo de relación me parece muy raro y me molesto mucho. </p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/14/cama-adentro/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Las mulas</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/11/las-mulas/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/11/las-mulas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 02:29:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sasha</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[castigo]]></category>

		<category><![CDATA[Correa]]></category>

		<category><![CDATA[drogas]]></category>

		<category><![CDATA[mulas]]></category>

		<category><![CDATA[pobreza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/11/las-mulas/</guid>
		<description><![CDATA[
Sobre la discusión del jueves… si, creo que la pobreza es la razón que muchas personas deciden a correr el riesgo de ser capturadas con drogas. Esto es muy obvio en el ejemplo de la mujer quien se arriesgó las vidas de sus dos hijos. Ella dijo que nunca ha sido ofrecida tanto dinero y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment-->
<p>Sobre la discusión del jueves… si, creo que la pobreza es la razón que muchas personas deciden a correr el riesgo de ser capturadas con drogas. Esto es muy obvio en el ejemplo de la mujer quien se arriesgó las vidas de sus dos hijos. Ella dijo que nunca ha sido ofrecida tanto dinero y parecía que no tenía otros opciones.</p>
<p>Y no estoy de acuerdo con las opiniones del Presidente de Ecuador, Rafael Correa. El cree que las mulas no deben ser castigadas por sus crímenes porque, por ejemplo, hay algunas quienes solo llevan como tres onzas de cocaína pero yo creo que por estas personas es probablemente su primer vez. Y si ellos están libres sin castigo, ¿porque no van a llevar drogas otra vez? La situación va a empeorar si no hay repercusiones para los criminales. Pienso que el pasado del padre de Correa esta influyendo la manera en que él mira a esta situación.  </p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/sasha/2008/03/11/las-mulas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
