<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments for el blog de mari</title>
	<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 00:34:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on el martes, 29 de abril, 2008: Hablando con Nate sobre ESL by Mari</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/30/el-martes-29-de-abril-2008-hablando-con-nate-sobre-esl/#comment-27</link>
		<dc:creator>Mari</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 23:22:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/30/el-martes-29-de-abril-2008-hablando-con-nate-sobre-esl/#comment-27</guid>
		<description>no puedo esperar para empezar este proyecto en vida real en el otoño (espero con su ayuda.) Estoy de acuerdo--este programa será necesario y importante para estudiantes, profesores y tdoes involvados con educación en Oberlin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no puedo esperar para empezar este proyecto en vida real en el otoño (espero con su ayuda.) Estoy de acuerdo&#8211;este programa será necesario y importante para estudiantes, profesores y tdoes involvados con educación en Oberlin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on la entrevista con nate: encontrado by mari</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/05/01/la-entrevista-con-nate-encontrado/#comment-25</link>
		<dc:creator>mari</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:10:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/05/01/la-entrevista-con-nate-encontrado/#comment-25</guid>
		<description>Si, es totalmente verdad. Me parece, despues de más investigaciónes, que la falta de comunicación es posiblemente el problema mas grande--pero tambien, no sería muy dificil fijarlo con un poco de ayuda. 
Estoy emocionada empezar algo para apoyar estas familias (especialmente con su ayuda!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, es totalmente verdad. Me parece, despues de más investigaciónes, que la falta de comunicación es posiblemente el problema mas grande&#8211;pero tambien, no sería muy dificil fijarlo con un poco de ayuda.<br />
Estoy emocionada empezar algo para apoyar estas familias (especialmente con su ayuda!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on la entrevista con nate: encontrado by jasmina</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/05/01/la-entrevista-con-nate-encontrado/#comment-24</link>
		<dc:creator>jasmina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 04:29:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/05/01/la-entrevista-con-nate-encontrado/#comment-24</guid>
		<description>Hola Mari,
Gracias por el voicethread. Me gustaba mucho escuchar a este entrevista. Nate dijo unas cosas importantes, es lástima que tenían la malfunción del iPod. 
Uno de los problemas grandes es en la relación entre la escuela, el estudiante, y su familia. El chico (¿como se llama el chico Brasileño exactamente? No se puede oír claramente--oyé algo como "Raul") es en los Estados Unidos con su padre, quien es fluente en íngles. Sin embargo, antes de llegar a Oberlin, la familia pensaba que la secundaria aquí tienen una programa de ESL, y en realidad no existe (en este momento :)). Eso muestra mala comunicación, y también lo más importante a los profesores es que el chico aprende el CONTENIDO de las clases (como las ciencias, etc) y no les importa tanto si el aprende íngles. Las escuelas tienen "testing," y eso es lo meas importante. 
Nate también dijo que los estudiantes no comprenden NADA cuando lleguen aquí. Es un problema grande y ojalá que vamos a poder hacer cambio muy bueno durante el semestre próximo. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Mari,<br />
Gracias por el voicethread. Me gustaba mucho escuchar a este entrevista. Nate dijo unas cosas importantes, es lástima que tenían la malfunción del iPod.<br />
Uno de los problemas grandes es en la relación entre la escuela, el estudiante, y su familia. El chico (¿como se llama el chico Brasileño exactamente? No se puede oír claramente&#8211;oyé algo como &#8220;Raul&#8221;) es en los Estados Unidos con su padre, quien es fluente en íngles. Sin embargo, antes de llegar a Oberlin, la familia pensaba que la secundaria aquí tienen una programa de ESL, y en realidad no existe (en este momento :)). Eso muestra mala comunicación, y también lo más importante a los profesores es que el chico aprende el CONTENIDO de las clases (como las ciencias, etc) y no les importa tanto si el aprende íngles. Las escuelas tienen &#8220;testing,&#8221; y eso es lo meas importante.<br />
Nate también dijo que los estudiantes no comprenden NADA cuando lleguen aquí. Es un problema grande y ojalá que vamos a poder hacer cambio muy bueno durante el semestre próximo. <img src='http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on el martes, 29 de abril, 2008: Hablando con Nate sobre ESL by Jennifer</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/30/el-martes-29-de-abril-2008-hablando-con-nate-sobre-esl/#comment-23</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 18:11:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/30/el-martes-29-de-abril-2008-hablando-con-nate-sobre-esl/#comment-23</guid>
		<description>hola mari!

quiero decirte que lo que estas haciendo es fantastico y tan importante. es muy triste que hay tanto para hacer, pero estoy muy feliz que tu grupo y otra gente estamos tratando a mejorar la situacion. no voy a estar en oberlin en el ano promixo, pero con suerte, espero que, cuando regreso, este una programa ELL o algo parecido en que puedo ayudar. muchisimas gracias! que vaya bien!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola mari!</p>
<p>quiero decirte que lo que estas haciendo es fantastico y tan importante. es muy triste que hay tanto para hacer, pero estoy muy feliz que tu grupo y otra gente estamos tratando a mejorar la situacion. no voy a estar en oberlin en el ano promixo, pero con suerte, espero que, cuando regreso, este una programa ELL o algo parecido en que puedo ayudar. muchisimas gracias! que vaya bien!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on el lunes, 14 de abril, 2008: mi proyecto final by Cordelia</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/15/el-lunes-14-de-abril-2008-mi-proyecto-final/#comment-22</link>
		<dc:creator>Cordelia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 00:04:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/15/el-lunes-14-de-abril-2008-mi-proyecto-final/#comment-22</guid>
		<description>Pienso que esto projecto es admirable y muy grande, y por eso probablemente no puedes hacer todo antes del once de Mayo. Tambien quiero saber su progreso en esto proyecto. Espero que ustedes continuan su trabajo con ESL en el futuro, despues del termino de este clase.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pienso que esto projecto es admirable y muy grande, y por eso probablemente no puedes hacer todo antes del once de Mayo. Tambien quiero saber su progreso en esto proyecto. Espero que ustedes continuan su trabajo con ESL en el futuro, despues del termino de este clase.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on el martes, 22 de abril, 2008: un reunión inspiracional by jasmina</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/22/el-martes-22-de-abril-2008-un-reunion-inspiracional/#comment-20</link>
		<dc:creator>jasmina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 03:24:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/22/el-martes-22-de-abril-2008-un-reunion-inspiracional/#comment-20</guid>
		<description>Sabes, aunque tengo experiencia personal con las programas de ESL, yo estaba muy joven cuando aprendí íngles. Me gusta mucho tu punto de que es necesario que los estudiantes aprenden si lengua MATERNA primero, y después de eso que aprenden íngles. Es muy muy importante: si no se hace eso, los estudiantes no van a saber ni una ni otra lengua perfectamente, y el proceso de aprender íngles es mucho mucho más dificil. Pienso que eso he ocurido en mi vida: no puedo hablar en íngles como gente que habla íngles como su lengua materna. No puedo aprender palabras grandes de mis padres, ellos casí no hablan íngles (mi madre sabe hablar con palabras muy básicas). Tamoco no sé palabras grandes y formales en la lengua de Croacia. Es una cosa muy grave y gracias por sus pensamientos sobre eso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sabes, aunque tengo experiencia personal con las programas de ESL, yo estaba muy joven cuando aprendí íngles. Me gusta mucho tu punto de que es necesario que los estudiantes aprenden si lengua MATERNA primero, y después de eso que aprenden íngles. Es muy muy importante: si no se hace eso, los estudiantes no van a saber ni una ni otra lengua perfectamente, y el proceso de aprender íngles es mucho mucho más dificil. Pienso que eso he ocurido en mi vida: no puedo hablar en íngles como gente que habla íngles como su lengua materna. No puedo aprender palabras grandes de mis padres, ellos casí no hablan íngles (mi madre sabe hablar con palabras muy básicas). Tamoco no sé palabras grandes y formales en la lengua de Croacia. Es una cosa muy grave y gracias por sus pensamientos sobre eso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on el lunes, 14 de abril, 2008: mi proyecto final by mari</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/15/el-lunes-14-de-abril-2008-mi-proyecto-final/#comment-19</link>
		<dc:creator>mari</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 14:31:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/15/el-lunes-14-de-abril-2008-mi-proyecto-final/#comment-19</guid>
		<description>Si, para seguro. El charla de Kim ayer fue muy interesante, ¿no? Cuando encuentro más recursos de ESL, los pondré aqui para todos los interesados. ¡Me compartes sus encuentros tambien!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, para seguro. El charla de Kim ayer fue muy interesante, ¿no? Cuando encuentro más recursos de ESL, los pondré aqui para todos los interesados. ¡Me compartes sus encuentros tambien!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on el lunes, 14 de abril, 2008: mi proyecto final by jonah</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/15/el-lunes-14-de-abril-2008-mi-proyecto-final/#comment-17</link>
		<dc:creator>jonah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 17:40:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/15/el-lunes-14-de-abril-2008-mi-proyecto-final/#comment-17</guid>
		<description>Hola hola,

Tu proyecto me interesa mucho, porque ESL es lo que quiero hacer como dicimos en el "mundo real," es decir, después de graduarme. Por favor esrcribir en el blog sobre su progreso, especificamente las actividades (por ejemplo juegos, flashcards, etc.) que encontran útil y que no, y tambiíén que ideas tienen sobre evaluación (como pruebas, tarea, maneras de evaluar el progreso de los estudientes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola hola,</p>
<p>Tu proyecto me interesa mucho, porque ESL es lo que quiero hacer como dicimos en el &#8220;mundo real,&#8221; es decir, después de graduarme. Por favor esrcribir en el blog sobre su progreso, especificamente las actividades (por ejemplo juegos, flashcards, etc.) que encontran útil y que no, y tambiíén que ideas tienen sobre evaluación (como pruebas, tarea, maneras de evaluar el progreso de los estudientes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on el jueves, 3 de abril, 2008: Vacaciónes en New Orleans by Tuyet</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/04/el-jueves-3-de-abril-2008-vacaciones-en-new-orleans/#comment-16</link>
		<dc:creator>Tuyet</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 20:57:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/04/04/el-jueves-3-de-abril-2008-vacaciones-en-new-orleans/#comment-16</guid>
		<description>Mari, 

Parece que tenias un buen tiempo en Nueva Orleans. Tu aprediste los detalles de Katrina? que paso antes y despues, los comunidades que afecta? Yo lei un articulo para mi clase de introducion a comparative american studies escrito por henry giroux. el escribio sobre el gobierno y sus politicas porque sabia que va a pasar anos antes de Katrina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mari, </p>
<p>Parece que tenias un buen tiempo en Nueva Orleans. Tu aprediste los detalles de Katrina? que paso antes y despues, los comunidades que afecta? Yo lei un articulo para mi clase de introducion a comparative american studies escrito por henry giroux. el escribio sobre el gobierno y sus politicas porque sabia que va a pasar anos antes de Katrina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on martes, 19 de febrero 2008: ¡SITES emergencia! by Jennifer</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/02/20/el-martes-19-de-febrero-2008-%c2%a1sites-emergencia/#comment-15</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 00:58:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://languages.oberlin.edu/hisp205/mari/2008/02/20/el-martes-19-de-febrero-2008-%c2%a1sites-emergencia/#comment-15</guid>
		<description>Pienso que entiendo muy bien tu sentimiento. Estoy feliz que todo paso bien. Estoy ensenando un hombre inmigrante de la ciudad de Oberlin en ESL. A veces es muy difcil saber como debo ayudarle. Pienso que es una buena experiencia ensenar sola - cuando tienes que hacerlo. Quiero saber: como ensenas los ninos? Estoy trabajando con America Reads en Eastwood y a veces lo esuchaba los gritos de felicidad de la otra clase que tiene la gente de SITES.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pienso que entiendo muy bien tu sentimiento. Estoy feliz que todo paso bien. Estoy ensenando un hombre inmigrante de la ciudad de Oberlin en ESL. A veces es muy difcil saber como debo ayudarle. Pienso que es una buena experiencia ensenar sola - cuando tienes que hacerlo. Quiero saber: como ensenas los ninos? Estoy trabajando con America Reads en Eastwood y a veces lo esuchaba los gritos de felicidad de la otra clase que tiene la gente de SITES.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
