<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>el blog de kate</title>
	<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate</link>
	<description>explorar el mundo hispanohablante</description>
	<pubDate>Mon, 12 May 2008 19:28:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Cómo adelantemos con nuestro projecto final?</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/05/13/como-adelantemos-con-nuestro-projecto-final/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/05/13/como-adelantemos-con-nuestro-projecto-final/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 19:28:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[ELL]]></category>

		<category><![CDATA[ESL]]></category>

		<category><![CDATA[mentor]]></category>

		<category><![CDATA[proyecto final]]></category>

		<category><![CDATA[SITES]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/05/13/como-adelantemos-con-nuestro-projecto-final/</guid>
		<description><![CDATA[Ya es la hora para exames, entonces no tengo mucho tiempo para trabajar en este proyecto&#8211; tener mentores para los estudiantes ELL (English Language Learners, cambio de ESL) en las escuelas en Oberlin.  Quiero hacer una lista de cosas para hacer: un poco para ahora, y la mayoria para el verano.
-Hablar con profesores en departementos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya es la hora para exames, entonces no tengo mucho tiempo para trabajar en este proyecto&#8211; tener mentores para los estudiantes ELL (English Language Learners, cambio de ESL) en las escuelas en Oberlin.  Quiero hacer una lista de cosas para hacer: un poco para ahora, y la mayoria para el verano.</p>
<p>-Hablar con profesores en departementos como Rúsia, Japones, y Chino para dar credito a estudiantes que quieren ser mentores.</p>
<p>-Comunicar con administración en las esculas, cómo los jefes y consejeros (counselors).  Queremos ofercer este programa a los estudiantes, entonces ellos necesitan hablar con las familias.  Después, las escuelas tendrán listas de estudiantes y podremos encontrar mentores especficicos.</p>
<p>-Hacer un poco (o más!) de estructura.  Necesitamos una persona aqui en la universidad que podrá hacer parejas con estudiantes de las escuelas y estudiantes de la universidad.  Tal vez la persona será Mari?  No sé.</p>
<p>-Tener sesiones de instructura (training) en el otoño.  Ese  se planea en el futuro.</p>
<p>- Hacer un nombre para el programa!!!  Si tienes ideas, como SITES es una palabra, dejalos aqui!</p>
<p>Todavia tenemos mucho para hacer, pero pienso que podremos tener mentores en el otoño&#8230;. sin o con algo muy formal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/05/13/como-adelantemos-con-nuestro-projecto-final/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>La importancia de traducir</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/30/la-importancia-de-traducir/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/30/la-importancia-de-traducir/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 01:11:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[Bhagavad Gita]]></category>

		<category><![CDATA[religión]]></category>

		<category><![CDATA[traducir]]></category>

		<category><![CDATA[único]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/30/la-importancia-de-traducir/</guid>
		<description><![CDATA[Tengo un papel de mi clase de religión de India y quería escribir sobre el Bhagavad Gita porque quería leerlo (pero no tenía  una razon).  El Bhagavad Gita está escrito en Sanskrit pero hay demasiado copias en inglés o otras idiomas.  Tengo una copia para gente que quiere leer el Gita en frases más&#8230; suaves&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tengo un papel de mi clase de religión de India y quería escribir sobre el Bhagavad Gita porque quería leerlo (pero no tenía  una razon).  El Bhagavad Gita está escrito en Sanskrit pero hay demasiado copias en inglés o otras idiomas.  Tengo una copia para gente que quiere leer el Gita en frases más&#8230; suaves&#8230; pero también hay una copia del bibliotecta que está escrito para gente que quiere saber todo del texto, cómo palabras especificas del contexto y el religión.  La segunda copia tiene &#8220;transliterations&#8221;, como pronuncia el Sanskrit, o cómo se escribe las palabras si usa inglés.</p>
<p>Para mi papel, esos &#8220;trasliterations&#8221; con tan importantes porque estoy buscando palabras poderes del religión y sistema social, como &#8220;varna&#8221; que no tiene una definición en inglés.  Es lo mismo es español, como no hay palabras para cada palabra entre los idiomas.  Todavía no pienso que estoy en este nivel de español como tengo frases únicas de español&#8230;. claro que tengo las frases en inglés!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/30/la-importancia-de-traducir/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Almuerzo de SITES, ESL</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/23/almuerzo-de-sites-esl/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/23/almuerzo-de-sites-esl/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 00:44:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[escuelas]]></category>

		<category><![CDATA[ESL]]></category>

		<category><![CDATA[maestro]]></category>

		<category><![CDATA[proyecto final]]></category>

		<category><![CDATA[SITES]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/23/almuerzo-de-sites-esl/</guid>
		<description><![CDATA[Ayer era un almuerzo para los maestros de SITES sobre los problemas que tienen en clases dónde hay estudiantes que no hablan inglés.  Era tan interesante&#8211; cómo enseña español a estudiantes que no pueden leer ni hablar inglés y tal vez ni su lengua materna?  Hablamos de los maestros en las escuelas públicas que aparecen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer era un almuerzo para los maestros de SITES sobre los problemas que tienen en clases dónde hay estudiantes que no hablan inglés.  Era tan interesante&#8211; cómo enseña español a estudiantes que no pueden leer ni hablar inglés y tal vez ni su lengua materna?  Hablamos de los maestros en las escuelas públicas que aparecen que no saben mucho de ESL y cómo ayuden esos estudiantes y sus clases normales.</p>
<p>Este discurso era tan interesante&#8211; sobre todo porque queremos crear algo de ESL en las escuelas públicas!  Nuestra idea, como no somos profesionales, es que ayudamos como podemos los estudiantes de ESL, o estudiantes que no saben el inglés: estaremos recursos para los maestros, estudiantes y familias, comunicaremos entre las personas importantes or la escuela y la familia, y creamos un ambiente cómodo para los estudiante dónde podrán practicar su inglés y usar su lengua materna.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/23/almuerzo-de-sites-esl/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Comida: local? orgánico? sano? fácil?</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/13/comida-local-organico-sano-facil/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/13/comida-local-organico-sano-facil/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 18:33:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[]]></category>

		<category><![CDATA[bandejas]]></category>

		<category><![CDATA[cambio]]></category>

		<category><![CDATA[comida]]></category>

		<category><![CDATA[conservar]]></category>

		<category><![CDATA[local]]></category>

		<category><![CDATA[malgastar]]></category>

		<category><![CDATA[Oberlin]]></category>

		<category><![CDATA[orgánico]]></category>

		<category><![CDATA[Stevie]]></category>

		<category><![CDATA[vida fácil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/13/comida-local-organico-sano-facil/</guid>
		<description><![CDATA[Porqué estamos en Oberlin, casi cada día hay discursos sobre cambio, producción, sueldos&#8230; y el debate de local o orgánico.  Me interesa mucho este debate sobre cosas ambientales porque debajo del debate de local o orgánico es nuestro deseo estar cómodo, sin cambios que hacen la vida menos fácil.  Se existe en las eleccíones de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Porqué estamos en Oberlin, casi cada día hay discursos sobre cambio, producción, sueldos&#8230; y el debate de local o orgánico.  Me interesa mucho este debate sobre cosas ambientales porque debajo del debate de local o orgánico es nuestro deseo estar cómodo, sin cambios que hacen la vida menos fácil.  Se existe en las eleccíones de ropa, comida, transportacíon, usa de agua o electricidad, etc.  Me doy cuenta de mis propios pensamientos de estar comoda en vez de estar conservando.</p>
<p>Una amiga trabaja ahora para establecer un día en Stevie cuándo no hay bandejas (trays) para llevar platos de comida ni bebidas.  Sin bandejas, como pasan en una otra universidad en Maine, las estudiantes no puedan traer demasiado comida a sus mesas &#8212; menos malgastar&#8211; y no que se laven las bandejas &#8212; conservar agua.  Las personas importantes de Oberlin dicen a ella que los estudiantes van a estar frustrados y enojados sin la comoda de bandejas.</p>
<p>Que piense?  Deben cambiar nuestra vida fácil para ayuda el medio ambiente&#8230; sobre todo sin charlar con los estudiantes?  Ta l vez podemos escribir algo en el Review para que los estudiantes puedan discutir la idea.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/13/comida-local-organico-sano-facil/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Visitar mi familia&#8211; me voy a mi casa!</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/11/visitar-mi-familia-me-voy-a-mi-casa/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/11/visitar-mi-familia-me-voy-a-mi-casa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 00:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[fin de semana]]></category>

		<category><![CDATA[hermana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/11/visitar-mi-familia-me-voy-a-mi-casa/</guid>
		<description><![CDATA[Que suerte!
Este fin de semana, empezando hoy noche, me voy a mi casa en Philadelphia!  Estoy tan emocionada.  Quiero ver mis papas, mi perrito, mi casa&#8230;. y sobre todo, mi hermana!  Laura estudia en Haverford College, a fuera de la ciudad, y solo una vez le vi en su abiente allá.  Nuestra conección se ha [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Que suerte!</p>
<p>Este fin de semana, empezando hoy noche, me voy a mi casa en Philadelphia!  Estoy tan emocionada.  Quiero ver mis papas, mi perrito, mi casa&#8230;. y sobre todo, mi hermana!  Laura estudia en Haverford College, a fuera de la ciudad, y solo una vez le vi en su abiente allá.  Nuestra conección se ha mejorado mucho desde pocos años porque a ella le dio cuenta que si yo soy una persona interesante y chévere!  Entonces ahora nuestras dos queremos vernos y estar juntos, pasando tiempo en cualquier manera.</p>
<p>Le quiero muchisimo y me hace feliz decirlo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/11/visitar-mi-familia-me-voy-a-mi-casa/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Proyecto Final&#8230; hasta ahora</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/09/proyecto-final-hasta-ahora/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/09/proyecto-final-hasta-ahora/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 02:56:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[escuelas]]></category>

		<category><![CDATA[mentor]]></category>

		<category><![CDATA[Oberlin]]></category>

		<category><![CDATA[proyecto final]]></category>

		<category><![CDATA[retar]]></category>

		<category><![CDATA[SITES]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/09/proyecto-final-hasta-ahora/</guid>
		<description><![CDATA[Hola mundo!
Tengo que practicar mi español más, entonces, quiero escribir más de una vez cada mez!  Voy a re-empezar&#8230; es una palabra?
Tenemos un grupo para nuestro proyecto final.  Mi concepción del proyecto es para iniciar un programa de mentores para los estudiantes hispanohablantes en las escuelas de Oberlin.  Quiero que estos estudiantes tienen ayuda en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola mundo!</p>
<p>Tengo que practicar mi español más, entonces, quiero escribir más de una vez cada mez!  Voy a re-empezar&#8230; es una palabra?</p>
<p>Tenemos un grupo para nuestro proyecto final.  Mi concepción del proyecto es para iniciar un programa de mentores para los estudiantes hispanohablantes en las escuelas de Oberlin.  Quiero que estos estudiantes tienen ayuda en varias partes: academica, traducir, buscar recursos, etc.  Ya hay programas como SITES dónde se enseñan español y programas de mentores para estudiantes en las escuelas, pero aquí tenemos un hueco en el sistema y podemos hacer algo para ser mejor.</p>
<p>Primeramente, tenemos que escribir un papel sobre nuestra idea.  Creo que ésta obligación es mia&#8230;.  entonces nesesito hacerlo muy pronto!  Antes de que podemos reunir con más personas, nesesitamos algo escrito.</p>
<p>Creo que este proyecto me va a retar porque todavía no estoy comoda con mi español.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/09/proyecto-final-hasta-ahora/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vacaciónes en New Orleans!</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/02/vacaciones-en-new-orleans/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/02/vacaciones-en-new-orleans/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 20:11:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[enfatizada]]></category>

		<category><![CDATA[Katrina]]></category>

		<category><![CDATA[New Orleans]]></category>

		<category><![CDATA[Oberlin]]></category>

		<category><![CDATA[pobres]]></category>

		<category><![CDATA[vacaciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/02/vacaciones-en-new-orleans/</guid>
		<description><![CDATA[Por vacaciónes de primavera, fui a New Orleans, Louisiana con 23 otras personas de Oberlin para conservar un parque a fuera de la ciudad.  En total, la semana era buenisimo!!  Conocí los estudiantes de Oberlin y ahora estamos amigos intimos, y también conocí personas de AmeriCorps, una organization que hace servico en muchas partes del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por vacaciónes de primavera, fui a New Orleans, Louisiana con 23 otras personas de Oberlin para conservar un parque a fuera de la ciudad.  En total, la semana era buenisimo!!  Conocí los estudiantes de Oberlin y ahora estamos amigos intimos, y también conocí personas de AmeriCorps, una organization que hace servico en muchas partes del EEUU durante un año.</p>
<p>No he tenido tiempo para pensar en la semana.  Cada día estaba corriendo, organizando y trabajando muchisimo&#8211; y estaba tan enfatizada también!  Creo que, más del servico mismo, me afectó la situación de nuestra grupo y como decidí hacer cosas cada vez.  Durante la semana, cambiaba como yo interactuaba con mi grupo: tenía ser una mamá?  tenía que entretener todas?  pude estar sola, sin obligaciónes?</p>
<p>Claro que la ciudad de New Orleans me afectó también.  La ciudad es muy bonita y tiene una historia rara y nos exploramos el French Quarter, la parte más famosa para turistas.  Un grupo de nosotros visitamos en 9th Ward, una parte que Katrina destruyó en 2005.  Este viaje era muy emocional porque aparecía como un país tan pobre, no los EEUU.  Había casas destruyidas todavía y tantos cuadrados de tierra SIN casas, sobre todo cerca del camino de agua.  Aprendimos sobre la situacion politica un poco y quiero regresar en otoño otra vez para trabajar para los pobres sin casas decentes.</p>
<p>&#8230;. también quiero regresar para explorar y conocer la ciudad más!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/04/02/vacaciones-en-new-orleans/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Voicethread video</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/31/voicethread-video/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/31/voicethread-video/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 02:03:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[colegio]]></category>

		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/31/voicethread-video/</guid>
		<description><![CDATA[Aqui es un video sobre mi experiencia en Ecuador en 2005-2006.  Me da cuenta que mi gramatica no es buenisma, pero pienso que puedo explicar casi todo y entiendo casi todo&#8230;.sobre todo que cambié los tiempos del verbos cada frase!

Mi tiempo como voluntaria en Mondaña, Ecuador
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui es un video sobre mi experiencia en Ecuador en 2005-2006.  Me da cuenta que mi gramatica no es buenisma, pero pienso que puedo explicar casi todo y entiendo casi todo&#8230;.sobre todo que cambié los tiempos del verbos cada frase!<br />
<a href="http://voicethread.com/share/93629/"><br />
Mi tiempo como voluntaria en Mondaña, Ecuador</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/31/voicethread-video/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>rugby!</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/16/rugby/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/16/rugby/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 17:30:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[activa]]></category>

		<category><![CDATA[deporte]]></category>

		<category><![CDATA[equipo]]></category>

		<category><![CDATA[miedo]]></category>

		<category><![CDATA[rugby]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/16/rugby/</guid>
		<description><![CDATA[Yo junté el equipo de rugby en la empieza del semestre, pero comenzé practicar el lunes que pasó.  Estaba en el equipo de fútbol en el otoño pero dejé despues de la estación porque necesitaba dar tanta tiempo y energía y no quería estar en ese nivel.  Pero rugby no me causa  estar enfatizada!  Puedo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yo junté el equipo de rugby en la empieza del semestre, pero comenzé practicar el lunes que pasó.  Estaba en el equipo de fútbol en el otoño pero dejé despues de la estación porque necesitaba dar tanta tiempo y energía y no quería estar en ese nivel.  Pero rugby no me causa  estar enfatizada!  Puedo ir a las prácticas si quiero, y no hay muchas durante la semana.  También, puedo estar otra vez con un equipo!!  Lo extrañaba mucho.  Conozco las mujeres de rugby y también los hombres del su equipo de rugby.</p>
<p>Tuvimos un juego el sábado y, porque yo no sabía casi nada de rugby, estaba nerviosa y miré el juego por casi media hora.  Despues de poco tiempo, quería participar y&#8230;. estaba jugando!!  Todavía no sé mucho como jugar estse deporte, pero si jugué!  Agarré la pelota una vez!  Me divertí mucho.</p>
<p>Hoy noche tengo un clase de &#8216;ice hockey&#8217; y no puedo mover en el hielo muy bién pero está bien.  Me gusta estar activa, jugando qualquier deporte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/16/rugby/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Americana ignorante</title>
		<link>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/07/americana-ignorante/</link>
		<comments>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/07/americana-ignorante/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 22:33:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[Colómbia]]></category>

		<category><![CDATA[ignorante]]></category>

		<category><![CDATA[Maria full of grace]]></category>

		<category><![CDATA[Maria llena eres de gracia]]></category>

		<category><![CDATA[miedo]]></category>

		<category><![CDATA[sequestro express]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/07/americana-ignorante/</guid>
		<description><![CDATA[En clase, esos semanas pasadas, hemos vido algunas películas que representan países como Venezuela y Colómbia.  No escribí sobre estas películas (Maria Llena Eres de Gracia y Sequestro Express) porque a mi me sentí mal despues de ver.  Las películas demontran la vida como pobre y violenta y tenía miedo.  Hasta ahora, todavía tengo miedo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En clase, esos semanas pasadas, hemos vido algunas películas que representan países como Venezuela y Colómbia.  No escribí sobre estas películas (Maria Llena Eres de Gracia y Sequestro Express) porque a mi me sentí mal despues de ver.  Las películas demontran la vida como pobre y violenta y tenía miedo.  Hasta ahora, todavía tengo miedo de las situaciónes allá, con los de FARC y de la violencia y narcotraficantes.</p>
<p>No escribí de estas cosas porque no quería ser una americana ignorante, que sola necesita ver una película y entonces ya tiene la idea de toda.  Me molesta esta persona ignorante, sobre todo si es de los Estados Unidos, y claro que no quiero añadir al mundo una otra persona así.</p>
<p>Cuándo hablamos con una profesora de Carácas, solo estaba escuchando.  Ahora, quiero aprender más de la situación allá, de los países de América del Sur, para a lo menos, no será ignorante.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languages.oberlin.edu/hisp205/kate/2008/03/07/americana-ignorante/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
