I decided to do my blog this week in Stockhausen Stimmung. I will not lie and say that I listened to the complete piece multiple times. Instead I listened to random sections of it, and then, mostly because of chance, I decided to centre in the segments 26 to 28.
These segments show really varied styles. Not only they have repetitions and magic words but they also include several things I found really interesting. The first of these takes place in the segment 26 at 0:48 where, for around 5 seconds there is a deep laugh. I thought this was interesting, but somehow unbalancing. I think this presented a type of element of surprise. Even when this segment escalates into that point, as I wasn’t expecting it at all and, for the first couple of times I heard this, it still kept on surprising me a little.
I think that segment 27 was the least interesting of those I focused on. I think it was just like a low point before segment 28, which is, by much, my favourite. The rhythm presented in 27 spills into segment 28. And until 0:45, there is no mayor change in the sound. At 0:45, this changes as a declamatory voice is introduced. One of the longer poems of Stimmung is located in this part.
When I first listened to this poem, I was astonished. It literally got me to sit there with my mouth open staring to the computer. Until 2:23, the voice is accompanied with the rest of the voices following the same pattern they had at the beginning. At this point everything stops for 6 whole seconds, after this the voice says a couple of lines unaccompanied, and then the voices follow. This was amazing, I heard it again and again, and again. There was something incredible about it. The voice was really low, making changes in the intonation, and making it somehow musical.
After hearing it a couple of times I started to listen to the lyrics of this, using my very poor knowledge of German to try to figure out what they were saying. I failed miserably and only achieved to pick up some random phrases and lines, enough to make me more curious. Then I remember what I had read in the background information, about the poems being directly erotic, and then I got even more curious, so I looked for the lyrics online:
(www.hyperion-records.co.uk/notes/66115-B.pdf).
If you haven’t done so, I would recommend you to read them, they are under sections 32, and then another large poem in section 12. After reading this, the way I perceived the poem, and the changes in intonation was highly increased. I look quite badly for the rest of the poems, but I couldn’t find them. It was amazing. The poem is direct, but in context it makes complete sense. You can see that the silences are set in a perfect spot.
I loved this, I didn’t get anxious or any of the other physical reactions I usually have with what we listen in class. It was great.