The New York Times said it simplest: “The song is truly awful.” Musically, the song is anything but original, and falls squarely into a Euro-pop mold of the worst kind. “This Is Our Night” may have ranked first among televoters and critics alike, but by any other standards it is repetitive, formulaic, and cloying.
Comments on the various YouTube videos range from “this is the worst song i’ve heard…” to “sakiiiii, ur super!” but member torinogianni sums up my impression of the song: “ok, quite ordinary song? but what of greek in it?” The answer is pretty much nada. Rouvas sings entirely in English, and apart from the occasional Greek accent slip-up (specifically on the words “Yes, we can do it”), there is no indication that this song represents Greece in any way. In a recent interview, Oikotimes.com inquired as to whom he “dedicate[d] the song,” suggesting “a beloved, or maybe the whole Greek nation?” Rouvas responded: “The ‘our’ in ‘This Is Our Night’ represents everyone, people in all the corners of the world. Especially those who believe in positive energy, passion and the energy of love. This song has no boundary, no ethnicity. I want to make everyone stand with rhythm, energy and optimism.” Well if that’s the case, then it’s no problem that the signature bouzouki of the 1974 entry has become extinct in the Eurovision context. (I personally think it’s a travesty.)
Rouvas is indeed big on energy, and he seems to have an infinite supply during the performance. He bops and bounces like the Energizer Bunny from the opening drum beat, and pauses only at salient moments throughout the song for dramatic effect. In the live version, he stops suddenly with the words “When I look into your eyes…” to gesture grandly to an audience of screeching fans. The music video features a similar interruption to gaze intently at the camera, ostensibly to arouse an identical drooling reaction among viewers. Rouvas’s constant pelvic gyrations seem to be harkening back to his high school days when he made a name for himself performing renditions of Elvis hits.
But not everyone gets a kick out of his hip swiveling. The anonymous author of “Thoroughly Good Blog” has a “slight problem” with how “all eyes seem to be drawn to what’s going on below his belt.” He/she continues, “It’s an infectious dance routine but one which is probably more geared at the adult (gay) market than the traditional family audience.” Surprisingly, this is one of the few references to sexuality that I’ve encountered in my research of Greece’s entry. I say ‘surprisingly’ because Rouvas’s tight-fitting outfit and long, full eyelashes suggest an effeminate character. According to numerous bloggers, however, he has enjoyed lasting relationships with several women and has professed repeatedly that he is not gay. Other bloggers insist that Rouvas parades his ambiguous sexuality as a marketing tool. In any case, no one seems to care, which in itself is surprising considering widespread homophobia in Greece.
One last comment: The song may be relatively worthless, but it sure is catchy. I can’t stop humming it…