Archives for the month of: November, 2012

Mis poemas son trabajos en progreso, pero quiero publicarlas ahora para recibir reacciones y comentarios, para documentar mi progreso. Tengo más que voy a publicar cuando estoy lista. ¡Disfrútenlas!

 

 

Rompecabezas

 

La vida es nada más que un rompecabezas que no vivirás resolver.

Las piezas se hacen una foto que siempre está cambiando

incluso cuando estás seguro que lo has solucionado.

No hay nada puedes hacer.

A veces el dibujo es de una playa

pero cuando las olas elevan

y el viento azotaba la mesa

y su fundación se derrumba

y necesitas empezar otra vez

la imagen es menos bonita.

La esperanza es creyendo que el dibujo mejorará.          

 

La Distancia

 

Distancia entre amantes es más de las ausencias, más de lo que físicamente no está.

Es más de que ansia mi cuerpo en la medianoche,

Cuando estás muy lejos,

Batallando sus propias tentaciones.

 

Aunque mi corazón te anhela como los sufrimientos para consuelo,

Como una heroinómana para la jeringuilla,

Como mi corazón si mismo para sangre,

Estar cerca o lejos significa nada.

 

Siempre estás en mi cabeza,

Como un fijo permanente.

Te quedas conmigo,
Como un parásito.Estar cerca o lejos significa nada,

Ser conectado es todo.

 

 

 

 

Por eso de las temas del feminismo que nos estudiaron el mes pasado, decidí que quiero aprender sobre las poesías y escritores feministas. La primera mujer de encontrar es Sor Juana Inés de la Cruz, una poesía mexicana quien era feminista antes del concepto existe en realidad. Sor Juana nació en 1648, la hija ilegítima de una criolla y un hombre quien no se quedó con ellas. La estructura de su familia forma mucha su experiencia y creencias sobre los papeles de mujeres en sociedad y problemas de la iglesia.

Desde su nacimiento, Sor Juana era muy inteligente y lista. Aprendió leer muy temprano en su vida y siempre tiene un gran interés en filosofía y teología. Se mudo a Ciudad México con parientes donde tenía más oportunidades para aprender cosas que no pudo aprender en un otro lugar porque, como una mujer, no pudo asistir escuela. Por esode la inteligencia, y la belleza de Sor Juana, tenía la oportunidad para vivir en el corte del virrey en Ciudad México donde hablaba con matemáticos, teólogos y filósofos.

Sin embargo, cuando alcanzó la edad para casarse, no tenía prospectos porque no tenía un padre y aunque vivía en el corte, no tenía familia deseable. Entonces, Se convirtió en una moja y vivía en un convento donde tenía la libertad para aprender y pensar, cosas que mujeres no se les daba la oportunidad para hacer. Estudia allí y escribía muchos ensayos, poemas y otras obras de literatura, incluyendo obras críticas de la estructura sexista de sociedad mexicana, como la Respuesta a Sor Filotea, su obra más famosa.

He leído un gran parte de su Respuesta y muchas poemas de Sor Juana, una cosa difícil para hacer por eso de su uso del lenguaje y gramática tradicional y antigua, pero ¡son buenas para practicando el uso del ‘vosotros’!

Ok, voy a agarrar el toro por los cuernos y publicar una poema. Es un poca morboso, ¡Perfecto para el fin del semestre! Doy la bienvenida a sus comentarios. El titulo es “Ahogando”

 

 

Ahogando

 

Las olas de miedo solía estar silencioso

Ahora,

La marea ha elevado

Ahora,

Estoy ahogando sin agua

Y ahora,

Solamente mis gritos ensordecedores están silenciosos

Te ruego que me calma

Que tu puedes tranquilizarme

Tranquilizarme,

Tranquilizarme,

Tranquilo como las olas de miedo

 

 

 

 

Hace muchas semanas que publique algo en mi blog, entonces, hay muchas cosas para discutir sobre mi proyecto. He estado estudiando escritores y poetas de lengua español e intentando escribir poesía también. Pues, no soy poeta, pero he tratado escribirlas y es una cosa muy difícil para hacer con éxito. Voy a publicarlas algunas hoy, pero estoy un poco nerviosa. :-/

También, por eso de las temas del feminismo que nos estudiaron el mes pasado, decidí que quiero aprender sobre las poetas y escritores feministas. He estado estudiando las obras de Sor Juana, tratando a traducirlas y escribir sobre las temas. Voy a publicar mis notas de esto pronto.

Ojalá que todos están arreglando mas mejor que yo..