Una Caricatura Política

¡Hola! Lo siento que esto es muy tarde. Aquí está una caricatura política de Mitt Romney, sobre su campaña electoral. Esta caricatura se refiere a muchas cosas: “15%” se refiere a la tasa impositiva de Romney, y la lenguaje que se utiliza es esta caricatura se refiere al movimiento Occupy. Me gusta esta caricatura porque se refiere al incapacidad de Romney para ocultar su riqueza extrema del pueblo de los estados unidos.

Posted in Uncategorized | Tagged , , | 1 Comment

Una Pregunta

Cuando era buscando más vocabulario de temas queer, descubrí algo interesante. Cuando busco el frase “queer theory” en Wikipedia en inglés, esta es un parte del primer párrafo:

Queer theory is a field of post-structuralist critical theory that emerged in the early 1990s out of the fields of queer studiesand Women’s studies. Queer theory includes both queer readings of texts and the theorisation of ‘queerness’ itself. Heavily influenced by the work of Gloria AnzaldúaEve Kosofsky SedgwickJudith Butler, and Lauren Berlant, queer theory builds both upon feminist challenges to the idea that gender is part of the essential self and upon gay/lesbian studies’ close examination of the socially constructed nature of sexual acts and identities

Pero cuando busco el frase “teoría queer” en Wikipedia en español, esta es el primer párrafo:

La teoría queer es una hipótesis sobre el género que afirma que la orientación sexual y la identidad sexual o de género de las personas son el resultado de unaconstrucción social y que, por lo tanto, no existen papeles sexuales esenciales o biológicamente inscritos en la naturalezahumana, sino formas socialmente variables de desempeñar uno o varios papeles sexuales.

¿Por que los dos tienen significados diferentes? Parece que “queer theory” es un campo de estudio, y “la teoría queer” us una teoría. ¿Alguien sabe por que?

En otras noticias, tengo planes para practicar el conversación con Alanna esta semana. También quiero probar Mixxer, ¡pero estoy nervioso! Soy aprensivo sobre hablando con personas que no conozco por el internet.

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Lenguaje de Género y Sexualidad

Esta semana, comencé aprender el lenguaje de género y sexualidad en español. Es un proceso muy interesante porque muchos de los sitios de traducción no tienen palabras como “transgénero” o “intersectorialidad” – necesito visitar blogs y otros sitios en español de temas de género y sexualidad. Durante este proceso, estoy aprendiendo mucho no solo de vocabulario, pero también de cultura. Lamento que no pude hablar con un hablante nativo esta semana, pero voy a empezar esto la semana que viene.

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

El Comienzo

Durante el fin de semana pasado, estuve muy ocupado y no pude a empezar mi proyecto final. Pero esta semana, yo voy a empezar, y estoy entusiasmada. Creo que el primer paso es aprender vocabulario de las cosas que yo voy a estudiar. Pero no puedo aprender todo el vocabulario en una semana – primero voy a aprender vocabulario muy general de género y sexualidad.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | 4 Comments

Dean Spade and Beach Dogs

On Wednesday I saw Dean Spade speak about trans* activism and politics and the intersections between queer topics and topics related to race and class and ability and how all these things are inseparably connected. I’m more inspired than ever to learn how to talk about these things in Spanish. Also, it’s Friday and it’s been an exhausting week, so  naturally I can’t stop looking at pictures of dogs on beaches. Here is an English Sheepdog:

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 2 Comments