Spanglish

Ya dije que yo hablar con personas de otros paíeses por Mixxer.  Primero, yo tenía meido porque no hablo español bien y no sé muchas palabras.  Tambien yo sé que la gramática es difícil para mi.  Tenía dudo que no vaya entender una persona de otro país especialmente porque esa persona no sabe inglés! Pero, para mi Mixxer es más facíl de lo que esperaba.

El primero tiempo que hablé con una persona de mixxer, estaba difícil porque no supe que decir.  Yo pensé que si dije una palabra mala or algo que no es gramaticalmente correcto mi persona estaba enojada conmigo y grita o se frustraba.  Pero esto nunca pasó! Mi persona es más tranquila y muy simpactíca.  Él nunca se frustra.  Después de veinte minutos, nosotros hablamos sin problemas.  A veces él dijo algo en inglés que no correcto o no supo como decir algo en inglés.   Yo ayudé él sin mucho problema.  El mismo pasó por mi.  Cuando tuve un error con gramatíca, pronuncíon o no supe que decir me ayudó.

Por ejemplo, él no supo que el significa de la palabra “instead”.  Yo le dé un ejemplo “Quiero comer pollo pero el restaurante no tiene. Yo voy comer carne (instead).”  Este ejemplo le ayuda mucho.  Por mi no supe el diferente de “esa, eso, este,  y esta”.  Él me dijó que soló usa esa y eso con personas y este y esta con objetos.  Nosotros usamos ejemplos o “Spanglish” para entender cuando nosostros no entendemos.  También usamos objetos si no entendemos.  Por ejemplo si no sé que es un zapato, él me ensena un zapato. Pues, me gusto mucho el mixxer.  Es un recurso bueno.

 

This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>