Russian 310

An Oberlin course blog

Russian 310 header image 1

Чехов

May 8th, 2011 by Caitlin Bauer on Caitlin Bauer's Blog · Uncategorized

You can view the media associated with this post by clicking on the post title

→ No CommentsTags:

Чехов и Куприн

by Nadya Primak on Nadya Primak's Blog · Uncategorized

В моем классе в Русской Литературе из 19 века нам дали занятия прочитать 3 коротких рассказа Чехова. Одна было про несчастного мужчина. Его жена хочит чтоб он дал ей денги чтоб она могла уехать к своему любовнику. Второй рассказ был про мужчина который женится и в начале очень сгастлив ну… read more

→ No CommentsTags:

by Samuel Skove on Samuel Skove's Blog · Uncategorized

Мне очень интересно, как американцы понимают Чехова, особенно его пьесы. У меня были профессора, которые думают, что люди в пьесах Чехова говорят так друг c другом, потому что они “не понимают друг друга.” Но это потому, что часто именно только так русские И говорят в реальной жизни. Также для… read more

→ No CommentsTags:

про русскую и американскую улыбку

by Nadya Primak on Nadya Primak's Blog · Uncategorized

Я нашла очнеь интересную статю про русскую и американскую улыбку. Вот ссылка, можете прочитать сами, если интересно: http://www.themoscowtimes.com/print/article/why-russians-dont-smile/436037.html Писатель этой статьи Майкол Бом рассказывает, как в Советском Союзе американцы используют улыбку, чтоб обмануть доверчивых русских. Советская улыбка, даже если она редкая, всегда будеть искренняя. Ну с американской улыбкой, все наоборот. Крах Советского… read more

→ No CommentsTags:

Макаревич

by Caitlin Bauer on Caitlin Bauer's Blog · Uncategorized

Мне нравится картинa Макаревича “Инструкция по выживанию”.  Но я могу только удивляться, как может человек войти в пещеру?  Вход в нее слишком маленкый и узкий, как может кто-нибудь пролезть через этот узкий вход? Мне кажется, чтовход в пещеру символически представляет, как человек попадает в жизнь.  Человеческая жизнь определяется нормами, сложившимися в… read more

→ No CommentsTags:

Конец

by Nicholas Parlato on Nicholas Parlato's Blog · Uncategorized

You can view the media associated with this post by clicking on the post title

→ No CommentsTags:

Тоска

by Samuel Skove on Samuel Skove's Blog · Uncategorized

Когда я был на первом кУРСЕ, Арлен Форман сказала, что русские не часто отвечают “отлично” на вопрос “как дела”. Они отвечают “нормально” или “неплохо” и иногда “хорошо.” Мне кажется что у русских есть много слов для грусти и не много для радости. Тоска, для меня, самое ТРУДНОЕ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ cлово. Это трудно… read more

→ 1 CommentTags:

Пастернак

February 28th, 2011 by Caroline Fowler on Caroline Fowler's Blog · Uncategorized

В своем стихотрворении “Зимняя ночь” Пастернак говорит нам о простОрах зимой. Он написал о том, как мы можем потеряться в зимней метели. Мне нравится метафора о разнице между внутренней и внешней жизнью человека. Снаружи – хаос, а внутри – все может быть спокойно. Мне кажется, это разница между неизвестным и… read more

→ 1 CommentTags:

Ахматова

by Nicholas Parlato on Nicholas Parlato's Blog · Uncategorized

Русские поэты умеют выражать “грустность” лучше, чем писатели других стран.  Наверно из-за этого сохраняется стереотип у американцев и жителей Запада, что Россия- депрессивное место.  Стихи Ахматовой особенно показывают вид на жизнь, который кажется нам слишком глубоким и задумчивым.  Стихи “Не будем пить из одного стакана” предлАгают картину невозможной любви с… read more

→ No CommentsTags:

Современное искусство в России – еще подпольное?

by Jane Sandberg on Jane Sandberg's Blog · Uncategorized

Вчера я услышала о том, что сам Дмитрий Медведев недавно говорил о современном искусстве в Московском Мультимедиа-арт Музеи. Президент сказал, что “…почему-то у многих людей существует обманчивое впечатление о том, что современное, актуальное искусство существует в других странах, а в нашей стране оно влачит жалкое полуподпольное существование и очень мало… read more

→ 1 CommentTags: